۱۳۸۹ اردیبهشت ۳۱, جمعه

where is the love?

love is near, anywhere that you live!

برچسب‌ها:

14 نظر:

در ۳۱ اردیبهشت ۱۳۸۹ ساعت ۱۷:۴۷, Blogger جادوگر گفت...

Look for me in the white forest
Hiding in a hollow tree
(!Come and find me)

 
در ۳۱ اردیبهشت ۱۳۸۹ ساعت ۱۷:۵۱, Blogger جادوگر گفت...

عالی بودا یعنی پرفکت، یعنی مرسی ...

اتفاقاً چند وقت پیش می‏خواستم بپرسم چرا اینجا کسی لاگ به زبان دیگه آپ نمی‏کنه، چون گاهی قشنگ ترین جملات و نوشته‏ها با همین جملات ِ ساده و زیبا البته به زبان‏های مختلف نوشته و بهتر درک میشه ..

گود لاک

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۸:۲۶, Anonymous رضا گفت...

اتفاقا من مخالفم با پست گذاشتن به زبان دیگه.
راسسه کار ما نیس

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۹:۰۲, Blogger جادوگر گفت...

رضا @

حتی با این کلمات ِ خیلی ساده و جملات کوتاه که زیاد پیچیده نشه و همه بفهمند؟

چرا؟

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۰:۵۰, Anonymous فرناز گفت...

منم مخالفم

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۱:۳۷, Blogger جادوگر گفت...

درسای عزیز، من این پستت رو خیلی خیلی دوست داشتم و اگر دست من بود 22 تا مثبت بهش میدادم، به خاطر تنوعی که در نوشتن ایجاد کردی . به نظرم، از لحاظ محتوایی و غیره، همه‏ی ویژگی‏های یک نوشته‏ی خوب و خیلی خوب رو داشت، ولی انگار فقط زبانش باعث گرفتن منفی شده .

به هر حال احترام به نظر بقیه و در نظر گرفتن سلایقشون و اهمیت دادن بهشو هم مهمه.

موفق باشی (:

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۱۰, Blogger م. گفت...

منم مخالفم

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۵۴, Blogger رضا گفت...

@تینا
جمله خیلی خوبه ولی مینی مال نیست.از این جمله های انگلیسی همه ما خیلی خوب بلدیم بگیم ولی خب این مینی مال نیست تینا.

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۵۹, Blogger جادوگر گفت...

رضا @

اوهوم ... منم به این فکر می‏کردم که هرکی می‏خواد به یه زبان دیگه بنویسه، تو وبلاگ خودش بنویسه شاید بهتر باشه...
نمیدونم چون شاید خودم خیلی جمله‏های جور وا جور انگلیسی می‏خونم فکر کردم بین اون همه، این مینی‏مال خوبی بود .. نسبت به اونایی که تا حالا خوندم یا نوشتم..

به هر حال حرف شما هم درسته ... مرسی ...

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۴:۲۶, Blogger BānØØЎê ĢĦām گفت...

برو جلو آینه به چشمای خودت نگاه کن
عشق همون برق ِ چشمات ِ

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۵:۲۶, Anonymous درسا تيتان گفت...

نمي‌دونم! من هميشه به نظرات شما احترام مي‌ذاشتم و مي‌ذارم ولي هرچقدر فكر مي‌كنم نمي‌فهمم كه چرا نوشتن به يه زبون ديگه (در حالي‌كه جملات آنقدر ساده‌اند كه هركسي مي‌تونه بفهمه) مي‌تونه بد باشه؟!

 
در ۱ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۵:۲۷, Anonymous درسا تيتان گفت...

اگه متقاعدم كنين ممنون مي‌شم البته به اين موضوع هم توجه كنين كه:
عشق نزديك است، هرجايي كه تو زندگي مي‌كني
تاثير اين جمله بيشتره يا ترجمه‌ش به زبان انگليسي!

 
در ۲ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۸:۲۲, Anonymous رضا گفت...

نمیدونم درسا
ولی به هر حال مهارت های زبان خودمون رو یاد بگیریم و رو کنیم بهتره.به هر حال من از اون اشتباه های لپی میترسم

 
در ۲ خرداد ۱۳۸۹ ساعت ۱۸:۰۶, Blogger درسا کیا گفت...

رضا@
آخر سرش هم پروندي ديگه! :D

 

ارسال یک نظر

اشتراک در نظرات پیام [Atom]

<< صفحهٔ اصلی